zondag 25 oktober 2015

Dark in the park

Duisternis in het park
in een oeroud woord
sommige beweren
dat dat het allereerste was
overgeleverd dwars
door de tijden
staat geschreven
de aarde nu was woest en ledig
het hebreeuws zegt
tohoewebohoe
zware griezeltaal dus
dat tohoewebohoe
en dat gaat verder met
en duisternis was op de oervloed
dat is nog eens wat anders dan
dark in the park
er moet gesproken worden
natuurlijk moet er gesproken worden
woorden taal proza en poëzie
ik zie ik zie ik zie poëzie.
nee, die oude tekst zegt
dichterlijk dat dan weer wel
daar zij licht – en ja
ik zie ik zie
dat het licht goed is
the dark in the park
dit donker doorklieft
met woorden van licht dus
scheppend nieuw
wij zijn met andere
ik bedoel met poëtische woorden
van lichtgevend scheppen
in een duister park
in zeer goed
ik mag wel zeggen
in goddelijke goed gezelschap

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen